Re: hahaha

[掲示板: みんなの広場 -- 時刻: 2021/7/26(04:30)]


上へ上へ | 前へ前へ | 次へ次へ | ここから後の返信を全て表示ここから後の返信を全て表示 | 引用して返信を書き込む引用して返信を書き込む | 返信を書き込む返信を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7118. Re: hahaha

ユーザ名(Username): すろっぴ
日時: 2011/7/14(13:34)


Tsubasa-san, thank you for your comment.

>Sending fan messages and getting replies!
>Sounds super fantastic! I've never tried nor imagined such a fab way to
>show my love and gratitude to my favorite writers for their fine works!
>I'll try it sooner or later, because there are many writers I want to send my
>enthusiastic feelings to! Thanks for sharing the good story with us, sloppy-san^^

Because of the limited letters, sometimes tweeted English is more tough to get the meaniing for us,learners.
But think of it, if you want to express your respect and love for the authors, the 140 limit gives you some advantage: you don't need to think of either how to start or how to close your message!
Letters and emails are difficult to write even in Japanese, isn't it?

>Well, well, well,

>Emmie-san, I sort of understand what you say because I also love beautiful people ...
>However, you know, writers write their wonderful stories with their wonderful hearts, not with thier faces!!!^^;)
>Don't be picky about them who are always giving us great dreams^^!!

>(Still I say, I understand how you feel, though^^;)

Of course, I can understand the feeling of yours, but...
you can't be a fan of writers, illustrators or voice actors/actresses until you throw such an idea away.
Neil Gaiman is just a miracle. (Isn't he cute?)

Happy Dreaming! Oops, Happy Tweeting! ;)



KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.