Re: 字幕なしMiss Potter どう思います?

[掲示板: 村のビデオ屋さん -- 時刻: 2020/10/30(15:50)]

TOP HELP OPEN LOGIN    :    :


上へ上へ | 前へ前へ | 次へ次へ | ここから後の返信を全て表示ここから後の返信を全て表示 | 引用して返信を書き込む引用して返信を書き込む | 返信を書き込む返信を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17. Re: 字幕なしMiss Potter どう思います?

ユーザ名(Username): ひまわり
日時: 2010/2/6(07:59)

------------------------------

おはようございます。ひまわりふたたび、です。

ほかの方々の感想をよんで、はじめて(!?)
「ああ、これは「字幕なしで」についての感想を募集するスレッドだった」と、気づきました(笑)
いや、きのうも気づいていたのかもしれませんが、あまり意識せずに、きのうは、書いたので、
けさ、もういちど、つけたしです。

きのう、「「わからない」とはまったく感じなかった」と、みおわったとき、感じたのですが、
でも、わたし、台詞のひとつひとつを、ききとれて、わかっていた、かどうかは、よくわかりません。

けさ、パッチさんの「分からないところもあるけれど・・・」をよんで、まったくそうだなあと、思いました。

>その代わり、表情・風景が楽しめます!
>ORTの隠し絵のような、細かいところまで文字を気にせずに見れています。
>分からない部分はすでに「聞かなかったこと」にしています♪

>主人公を中心に音で画面全体を見れていると言う感じでしょうか?
>言葉ではなく「ちゃんと流れを観れている」…そんな感想です。

この部分、わたしも、ほんとうにそうだなあと、思います。
(あれ?だったら、パッチさんに、返信すればよかったのか??)

とにかく、ことばのわかるわからない、を、気にせずに、みることができたなあと、
(だから、聞き取れていない部分が多々あっても、「わからない」とは全然かんじなかったのだろうなあ、と)思いました。

ちなみに、きのうはレンタル屋さんが「100円サービス」をやっていたので、
欲を出して「ビッグフィッシュ」も、借りてきてあったのでした。
夜中に、それを字幕なしで、みはじめて、
とちゅうで、「う〜ん、ちょっとしんどいかも」と思い、なげました。
こちらについては、台詞は、まずほとんど、ききとれない、でも、だからといって、はなしの筋がぜんぜんわからない、というわけでもない、という感じ。
でも、はなしの筋が追えるからといって、たのしんでみれているわけじゃない、「むずかしいなあ・・・」「しんどいなあ・・・」が、先に立つ。
好みの問題かもしれないけれど、そういう映画も、ありますね。
「ビッグフィッシュ」は、字幕か吹き替えにしたら、さいごまでみれたかも、さいごまでみれらたら「よかった」とも、おもったかも、とも、思います。

そんなこと(ビッグフィッシュをなげた)も、あったので、
Miss Potterをたのしめたのは、
やはり、パッチさんが書いてくださったようなたのしみかたで、たのしめたからじゃないかと、
わたしも、けさは、なお一層、そう、おもったのでした。だから、ちょっと、書いてみた。

では。。。


▲返信元

▼返信


Maintenance: tadoku.org
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.