多読祭りへの投稿

[掲示板: 多読村祭りの掲示板 -- 時刻: 2020/9/24(19:41)]

TOP HELP OPEN LOGIN    :    :



上へ上へ | 前へ前へ | 次へ次へ | ここから後の返信を全て表示ここから後の返信を全て表示 | 引用して返信を書き込む引用して返信を書き込む | 返信を書き込む返信を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[楽] 137. 多読祭りへの投稿

ユーザ名(Username): Peach
日時: 2010/11/19(22:45)

------------------------------

 
  <多読村祭りへの投稿です>

“いっしょに歩こ!”の掲示板に投稿しましたが、投稿した場所がちょっと分かりにくかったので
 こちらにも再度入れます。

すろっぴさん、こんにちわ Peach です。
多読村のお祭り案内有難うございます。
いよいよ、お祭りも明日に迫りましたね。
ご盛会をお祈りいたします。

思いつくままに多読を始める前と始めてからどう変わったかを書いてみます。

多読を始めて一年半が過ぎたところです。
アメリカに来た4年前は、言葉、文化・習慣の違いにかなり戸惑いがありました。
そして、住んでいるだけでは言葉は上達しない事もよく分かっていましたので
いかに英語を話せるようになるか?
これが私にとっての最大の課題でした。

当初は図書館に行って英語の本を読む・・・
理解できるはずがないし、考えた事もありませんでした。

英語の本を読むきっかけは
ビッグファット・キャットの“世界一簡単な英語の本”でした。

そして、英語の本にのめり込ませてくれたのは
【めざせ100万語、多読システム】でした。

  アメリカに来た当初の【折り紙編】

      知り合ったばかりの友人家族が折り紙が好きと言うこともあり
      折り紙と本を持参し、小学生の女の子二人に教える機会がありました。

      結果は散々な事に!!
      私自身が肩に力が入りすぎていたこと
      私の英語力不足&発音が理解できない(子供たちは笑いをこらえるのに必死)      
      私が折り紙を折って見本を示しているが、
      “分からない”“出来ない”“聞いていない”

      遂には私自身の気持ちが高揚を通り越して気持ちを抑えることができず、涙が・・・
      それを見た子供とお母さんは
      『何が起きたのかわからず、、、どうしたの?』と私に問いかけるのですが
      それに応えられるだけの気持ちも英語力も持ち合わせていなかったのです。

  最近の【オイル交換編】      

      車のオイル交換に行った際、ディーラーにてタイヤ交換を勧められる。
      値段が意外に高いので、主人に電話で確認すると値引き交渉をするように・・

         ♪かつての私だと主人に電話で直接話してもらう行動をとっていた。
          
      中って砕けろ、とにかく思いつく限りのシンプルな単語を使って言ってみる。
      案の定、タイヤの品質を下げる案が出されるがとりあえず、現品と同じ品質を依頼することに。

         かなりの時間を要したころに、、、、

      チーフエンジニアがやってきて、
      エンジニアがタイヤをつけ間違えた事を報告に!!
      運悪く(結果として運よく)同時に同じ車種のタイヤ交換があった事が理由らしい。
      お詫びに値引きします(やったぁ〜〜)、あと30分ほど時間が必要だと。

      なんとオイル&タイヤ交換に3時間を要しましたが、貴重な読書の時間!!(笑)
      結果として10%(持参した割引券)プラス5%(エンジニアの取り付けミス)の割引!!
      ここで、値引きされた分の経過をしっかりレシート(インボイス)に書いてもう事に。 
   
   
   この会話を英語でやりとりできる様になった事も多読の効果が絶大だと思いますね。
   実は会話の中でも分からない単語は多々あるのですが、ぜ〜〜んぶ飛ばして理解できる所だけを拾って
   いるんですよね。
   これは、多読による訓練の賜物ですね。
   最近では、調子が良いとこういう場でも冗談などが出てくるようになりました。
   11月で300万語・100冊を越えたところです。
   
   ♪時折、英語の本で笑ったり、目頭が熱くなったりしている自分を客観的にみると不思議な気分に
なるんです。
    それは、私の趣味に“読書(英語の本)”が加わった事ですね!!かつて日本語でもこれだけの本を
    読んだ事がなかったのに!


上へ上へ | 前へ前へ | 次へ次へ | ここから後の返信を全て表示ここから後の返信を全て表示 | 引用して返信を書き込む引用して返信を書き込む | 返信を書き込む返信を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

138. Re: 多読祭りへの投稿

ユーザ名(Username): すろっぴ
日時: 2010/11/19(22:57)

------------------------------

Peachさん、こんばんは。すろっぴです。
こちらにも書いてくださったんですね!
気付くのが遅いわたしです。
というわけで、「いっしょに歩こ!」の方にレスをつけています。

あらためまして、ありがとうございました!


上へ上へ | 前へ前へ | 次へ次へ | ここから後の返信を全て表示ここから後の返信を全て表示 | 引用して返信を書き込む引用して返信を書き込む | 返信を書き込む返信を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

154. Re: 多読祭りへの投稿

ユーザ名(Username): Owly
日時: 2010/11/21(00:04)

------------------------------

Peachさん

せっかくこちらに再投稿してくださったのに、うっかり者Owlyも「いっしょに歩こ!」の方にレスを付けてしまいました。

素敵な体験談、ありがとうございました。



Maintenance: tadoku.org
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.