Re: 村祭り、ありがとう!

[掲示板: 多読村祭りの掲示板 -- 時刻: 2019/5/24(04:17)]

TOP HELP OPEN LOGIN    :    :


上へ上へ | 前へ前へ | 次へ次へ | ここから後の返信を全て表示ここから後の返信を全て表示 | 引用して返信を書き込む引用して返信を書き込む | 返信を書き込む返信を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 222. Re: 村祭り、ありがとう!

ユーザ名(Username): さかい@tadoku.org
日時: 2010/11/28(11:40)

------------------------------

バンクーさん、こんにちは!
さかい@tadoku.orgです。

>仕事が忙しく、掲示板を見る時間がなく、遅くなりましたが、酒井先生、先日はお疲れ様でした。

>埼玉県の大宮から夫婦で参加させて頂きました。

>多読村祭り楽しかったです。

お二人でご参加、ありがとうございました。
(いつもお二人のような・・・?)

>はるばる(行きは1時間程度と以外と近かったですが)、調布迄行った価値は十分ありました。

大宮というとどういう風に電車を乗り継ぐのか、
皆目見当がつきませんが、ま、そのくらい遠い、ということですね。
ご苦労様でした。でも、楽しんでくださった様子、うれしいです!

>現在、350万語程度で、まだ、到底、ペーパーバックを読めるレベルではありませんが、ダール等の児童書やシドニーシェルダンのように読みやすい物なら、何とか読めるようになりました。多読に出会う前でしたら、知らない単語が一語でもあったら、辞書を引かないと気がすまなかったので、一生、英語の本を読みきることなど、できなかったと思います。改めて、多読を広げて下さった、酒井先生に感謝です。

たしか大宮でしたか? 初めてお会いしたときにはまだ辞書を引いていたのでは?

「わたしはいかにして心配することをやめ、辞書を引かなくなったか?」
という報告をいただけるとありがたいです。
メール・フォームからでも、掲示板でもどちらでも結構です。
お時間がありましたら、よろしくお願いします。

>ただ、350万語程度で、結論付けるのは早いかもしれませが、多読を続けていれば、英語の語順のまま理解できるので、リスリング力も自然とアップ、又、樽が溢れるように、会話やライティング力もつく、と過大な期待をしていた私は、まだ成果が出ていないようです。たまに、仕事で海外の方と話さざるを得ない時がありますが、よく聞き取れなかったり、言いたいことが言えず、もどかしい思いをよくしています。

>多読自体は、楽しいので、これからも続けて行きますが、リスリングやアウトプット力をもっとアップするには、今、流行の『音読』や『瞬間英作文』的なトレーニングもつまらない事に我慢出来れば、有効なのでしょうか。

>ちょっと、最近、悩んでいます。

>ここは、多読村祭りの掲示板なのに、ちょっと、主旨が違ってしまい、失礼致しました。

いえいえ、さまざまなことが、いろいろなことのきっかけになるようです。
ちっとも構いません。

ちょうどバンクーさんの悩みについて、ここ数ヶ月考えています。
それで、解決する道について村祭りの午後にちらっとお話ししました。
まもなく バーン!!! と、多読三原則以来という大きな花火を打ち上げる予定です。
それまで、音読や瞬間英作文はもうちょっとお待ちください。

  (バンクーさんの上のご指摘で、大きな花火の打ち上げを急ぐ気になりました。
   ありがとー!!!!!)

>又、このような企画がありましたら、夫婦共々、参加させて頂きます。

>酒井先生、今回の祭りを運営して下さった、皆さん、ありがとうございました。

こちらこそ、ありがとうございました。

村祭りのような企画は今後も、無謀にも打ち上げるつもりでおります。

みなさん、あきれながら、うんざりしながら(?)、
ときどきで結構です、つきあってくださいますよう・・・

では、バンクーさん、奥様とご一緒に、またお会いしましょう!


▲返信元

▼返信


Maintenance: tadoku.org
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.