Re: はじめまして

[掲示板: はじめましての掲示板 -- 時刻: 2021/11/30(19:12)]

TOP HELP OPEN LOGIN    :    :



上へ上へ | 前へ前へ | 次へ次へ | ここから後の返信を全て表示ここから後の返信を全て表示 | 引用して返信を書き込む引用して返信を書き込む | 返信を書き込む返信を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 891. Re: はじめまして

ユーザ名(Username): さかい@tadoku.org
日時: 2011/4/11(21:57)

------------------------------

Riekoさん、返信をありがとう!
さかい@tadoku.orgです。

>さかい先生、ありがとうございます!
>いままで書籍の中とこのサイトでしか知らなかった さかい先生からお返事いただけるなんて嬉しいです!

>早速ですが・・・

>英語歴
>・英語で躓いたのは高校の授業。帰国子女が何人もいる学校で、アッという間に落ちこぼれた。
>・一昨年と一昨々年に半年ずつ、上司の命令で会社の英会話クラスに通う。
> 週2時間を2回。先生はイギリス人でしたが、テキストを使った授業よりフリートークを好む人でした。
>・会社が補助金を出してくれるから、という理由で通信教育を時々やっていますが、いつも最後のレポートだけを出して終了しています(^_^;)

  フリートークは(概して)いいですね!

  (いろいろな場合がありますが、概して言うと、先生がいい加減なほどよい!
   これについてはブログで書きます。)

>多読歴
>・2010年の4月から多読を始めました。
>・近くのブッククラブを利用していましたが、今年からはブッククラブをやめ自家調達です。
>・100万語までは3カ月、次の100万語まで6カ月、そして今は3カ月で30万語しか読んでません。

  自家調達は多読貧乏への道・・・ ですね。
  お住まいは日本のどのあたりでしょう?
  お近くに多読用図書をたくさん備えた児童英語教室や図書館が
  あるかもしれませんが。簡単に教えてくださいな。

  それから、ペースはそんな風にどんどん変わっていくのが普通だと
  思います。中には一定のペースが何年も変わらない人もいますが、
  それはごく少数だとみています。

>今現在 2,343,770語で内訳はこんな感じです。

>GR
> Lv.0 81冊、51,808語
> Lv.1 70冊、304,902語
> Lv.2 65冊、434,383語
> Lv.3 3冊、39,070語
> Lv.4 1冊、13,673語
>LR
> Lv.0 413冊、106,843語 ほとんどORTとLLLです
> Lv.1 273冊、314,534語
> Lv.2 20冊、77,488語
>絵本
> Lv.0 26冊、14,506語
> Lv.1 10冊、14,623語
>児童書
> Lv.1 37冊、75,009語
> Lv.2 70冊、378,787語
> Lv.3 36冊、275,680語
> Lv.4 6冊、135,688語
> Lv.5 1冊、48,726語 Darren Shan
> Lv.6 1冊、46,938語 HOLES
>PB
> Lv.1 1冊、11,112語 Who Moved My Cheese?

  すばらしいですね。Lv.0 と 1 をこんなに読めたのは
  よほどよい多読環境にいらっしゃるのか?
  それともよほど財布に厳しく当たっていらっしゃるのか?

  最近の3ヶ月で30万語というペースはなぜでしょうね?
  なにか思いあたる「原因」はありますか?

>学生時代、ずっと嫌いだった英語に興味を持ったのは映画「ロード・オブ・ザ・リング」です。
>劇場公開時に「日本語字幕がおかしい」とネット上で騒動となったとき、英語のまま理解できればなぁと漠然と思っていました。
>いつかそんな日が来ればいいなと思っています。

The Lord of the Rings はもう買いましたか?

もしまだならあしたにも買って、目につくところに麗々しく置きましょう!
そして、ときどきぱらぱらと眺めてやりましょう。

いまのままやさしい本の読書を続けていると、そのうち
The Lord of the Rings に呼ばれて、読み出したら、あらら・・・と
かなりのところまで読めてしまうことになるでしょう。

  (でもその先には行かないかな?)

で、また間を置いていつか手にすると、おやおや・・・ 最後まで!

・・・となることもある!?(ようです・・・)

いずれにせよ、いろいろな装幀があるので、気に入った本を
目標本として買いましょう!

まもなくRiekoさんは日本語訳に大きな不満が生まれてくると思います。
英語原本ですっきり!という夢みたいなことも起きます。
楽しみですね!

お返事を待ちます・・・


上へ上へ | 前へ前へ | 次へ次へ | ここから後の返信を全て表示ここから後の返信を全て表示 | 引用して返信を書き込む引用して返信を書き込む | 返信を書き込む返信を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

892. Re: はじめまして

ユーザ名(Username): Rieko
日時: 2011/4/12(21:15)

------------------------------

さかい先生、こんばんは!

>  フリートークは(概して)いいですね!
>  (いろいろな場合がありますが、概して言うと、先生がいい加減なほどよい!
>   これについてはブログで書きます。)

その先生は質問すれば文法も発音も語源にも詳しい教え上手な人でしたが、基本的に「文法なんか間違ってても伝わればいい。」「テキストつまんないから他の話しよう!」という感じでした。

>  自家調達は多読貧乏への道・・・ ですね。
>  お住まいは日本のどのあたりでしょう?

千葉県の国際空港あたりです。
近くの図書館には、あまり多読用の本は置いてないんです。
(最近行ってませんが・・・。)

>  すばらしいですね。Lv.0 と 1 をこんなに読めたのは
>  よほどよい多読環境にいらっしゃるのか?
>  それともよほど財布に厳しく当たっていらっしゃるのか?

最初はブッククラブに通っていたので、「良い環境」にいました。
最近は停滞気味のも関わらず「大人買い」をしています。

>  最近の3ヶ月で30万語というペースはなぜでしょうね?
>  なにか思いあたる「原因」はありますか?

仕事が忙しくて「読みたいのに時間がない」という時期があって、そのうち本が少し遠くなってしまった気がします。
1年前はほんの隙間時間にも多読をしていたかったのに、最近はぼんやりTVをみるだけで全く読まない日もあります。

自分でも気になっているのは、ある日突然GRを楽しめなくなりました。
レベルを下げたり上げたりしたのですが、やっぱりダメでした。

多読三原則の「辞書をひかない」も「わからないところは飛ばす」も、最初から全く抵抗はありません。
でも、いまだにどうしても「投げる」ができません。
楽しくなくても最後まで読んでしまうから「GR読めない病」の悪循環なのかもしれない・・・と、書きながら今思いました。

その後、ルイス・サッカーの Marvin Redpostに出会って、児童書のシリーズものを多く読むようになりました。
ただMTHやATZも楽しいのですが、ちょっと飽きてしまった感じもあります。

>The Lord of the Rings はもう買いましたか?

はい!もう何年も前に買いました。
綺麗な挿絵が多く入っているハードカバーは保存用に、いつか読める日のためにペーパーバックも買いました。

>もしまだならあしたにも買って、目につくところに麗々しく置きましょう!
>そして、ときどきぱらぱらと眺めてやりましょう。

本棚の一番下の奥の奥の見えないところにあります。
そういえば、最近は手に取ることもありませんでした。
早速、目につくところに飾ることにします!

>まもなくRiekoさんは日本語訳に大きな不満が生まれてくると思います。
>英語原本ですっきり!という夢みたいなことも起きます。
>楽しみですね!

そんな夢みたいなことが私にも起こるのでしょうか?!
楽しみです!


上へ上へ | 前へ前へ | 次へ次へ | ここから後の返信を全て表示ここから後の返信を全て表示 | 引用して返信を書き込む引用して返信を書き込む | 返信を書き込む返信を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

893. Re: はじめまして

ユーザ名(Username): ケオラエス
日時: 2011/4/12(23:21)

------------------------------

 横入り失礼します。

>千葉県の国際空港あたりです。

 お会いしていますね。
 こちらでもよろしくお願いします。

>多読三原則の「辞書をひかない」も「わからないところは飛ばす」も、最初から全く抵抗はありません。
>でも、いまだにどうしても「投げる」ができません。
>楽しくなくても最後まで読んでしまうから「GR読めない病」の悪循環なのかもしれない・・・と、書きながら今思いました。

 私も投げるのは最後までできませんでした。
 投げようと思って練習してできましたが…。

>その後、ルイス・サッカーの Marvin Redpostに出会って、児童書のシリーズものを多く読むようになりました。
>ただMTHやATZも楽しいのですが、ちょっと飽きてしまった感じもあります。

 たしかに、ちょっと飽きるかもしれませんね。

 またよろしく〜  Happy reading !!


上へ上へ | 前へ前へ | 次へ次へ | ここから後の返信を全て表示ここから後の返信を全て表示 | 引用して返信を書き込む引用して返信を書き込む | 返信を書き込む返信を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

894. Re: はじめまして

ユーザ名(Username): Rieko
日時: 2011/4/15(06:52)

------------------------------

ケオラエスさん、こんにちは!
こちらこそ、よろしくお願いします。

「投げる練習」のお話、以前お聞きしましたよね。
でも1冊投げると、多読もろとも全て投げてしまいそうな気がするんですよね(笑)


上へ上へ | 前へ前へ | 次へ次へ | ここから後の返信を全て表示ここから後の返信を全て表示 | 引用して返信を書き込む引用して返信を書き込む | 返信を書き込む返信を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 897. Re: はじめまして

ユーザ名(Username): さかい@tadoku.org
日時: 2011/4/22(12:46)

------------------------------

Riekoさん、こんにちは!
さかい@tadoku.orgです。お返事遅くなりました・・・

ケオラエスさん、こんにちは!!

>さかい先生、こんばんは!

>>  フリートークは(概して)いいですね!
>>  (いろいろな場合がありますが、概して言うと、先生がいい加減なほどよい!
>>   これについてはブログで書きます。)

>その先生は質問すれば文法も発音も語源にも詳しい教え上手な人でしたが、基本的に「文法なんか間違ってても伝わればいい。」「テキストつまんないから他の話しよう!」という感じでした。

  それがいいと思います。

  ちょっと話がずれますが、先日掲示板に登場してくださったLianaさんは
  Lang-8というサイトでご自分の日本語を添削してもらっていたようです。

  このサイトはぼくも訪れたことがあります。
  自分のページを作って英語を書き込むと、
  世界中の人が添削をしてくれます。

  その添削がまたすごい!
  日本の「添削」というのがどれほど見事に統一されているかが
  よくわかります。

  ぼくたちの考える添削とは違って、
  世界の人の「添削」は「文法を直す」のではないかのようです。
  あなたの書いた英文はわたしだったらこう書くよ、ということで、
  直したはずの英文が「文法は間違っている」こともしばしば・・・

  いつか文法もTPO(古いか?)に合った英文で話したり
  書いたりできるようになるといいと思いますが、
  それは必要を感じたときに整えるとして、
  まずはやっぱり「おもしろいことを伝えたい」ですよね。

>>  自家調達は多読貧乏への道・・・ ですね。
>>  お住まいは日本のどのあたりでしょう?

>千葉県の国際空港あたりです。
>近くの図書館には、あまり多読用の本は置いてないんです。
>(最近行ってませんが・・・。)

  いつか、全国どこの公共図書館にも多読用の本が置いてあるように
  なりますように・・・!

>>  すばらしいですね。Lv.0 と 1 をこんなに読めたのは
>>  よほどよい多読環境にいらっしゃるのか?
>>  それともよほど財布に厳しく当たっていらっしゃるのか?

>最初はブッククラブに通っていたので、「良い環境」にいました。
>最近は停滞気味のも関わらず「大人買い」をしています。

  大人買いできる「魔法の財布」をお持ちなら、
  停滞も何もあるもんか! どうぞ、どうぞ!!

>>  最近の3ヶ月で30万語というペースはなぜでしょうね?
>>  なにか思いあたる「原因」はありますか?

>仕事が忙しくて「読みたいのに時間がない」という時期があって、そのうち本が少し遠くなってしまった気がします。
>1年前はほんの隙間時間にも多読をしていたかったのに、最近はぼんやりTVをみるだけで全く読まない日もあります。

  あ、そういう場合はしばらく英語から遠ざかったらどうでしょう?

>自分でも気になっているのは、ある日突然GRを楽しめなくなりました。
>レベルを下げたり上げたりしたのですが、やっぱりダメでした。

>多読三原則の「辞書をひかない」も「わからないところは飛ばす」も、最初から全く抵抗はありません。
>でも、いまだにどうしても「投げる」ができません。
>楽しくなくても最後まで読んでしまうから「GR読めない病」の悪循環なのかもしれない・・・と、書きながら今思いました。

  どうもそのようですね。
  英語から遠ざからなくてもいいかもしれません。
  常に数冊の本を何冊か並行して読んでください。

  そうすると結局おもしろい本ばかり読むことになって、
  自然と自分に合わない本は置き去りにできるかもしれません。
  どうでしょう?
  
>その後、ルイス・サッカーの Marvin Redpostに出会って、児童書のシリーズものを多く読むようになりました。
>ただMTHやATZも楽しいのですが、ちょっと飽きてしまった感じもあります。

  飽きたらどんどん本を替えましょう!

>>The Lord of the Rings はもう買いましたか?

>はい!もう何年も前に買いました。
>綺麗な挿絵が多く入っているハードカバーは保存用に、いつか読める日のためにペーパーバックも買いました。

  おー! 筋金入りですね!
  ぼくも何冊か持っています。
  インディア・ペーパーの1冊本なんかもある!

  いつかオフ会でお会いすることがあったら、持って行きます。
  見せっこしましょうか?

>>もしまだならあしたにも買って、目につくところに麗々しく置きましょう!
>>そして、ときどきぱらぱらと眺めてやりましょう。

>本棚の一番下の奥の奥の見えないところにあります。
>そういえば、最近は手に取ることもありませんでした。
>早速、目につくところに飾ることにします!

  さんせー!

>>まもなくRiekoさんは日本語訳に大きな不満が生まれてくると思います。
>>英語原本ですっきり!という夢みたいなことも起きます。
>>楽しみですね!

>そんな夢みたいなことが私にも起こるのでしょうか?!
>楽しみです!

起きますね。楽しみにしていてください!

では、何はともあれ、Happy reading!
あ、それから、Happy listening も!!



Maintenance: tadoku.org
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.